Boas, hoje venho
dedicar este post a todos os skaters e ao público em geral, vão ficar a saber
porque é que todas as manobras de sk8 teêm nomes ingleses.
Toda a gente diz
que tudo o que é dito em inglês soa melhor, seja na música, no cinema ou no
vocabulário mais obsceno, eu discordo totalmente desta matéria, quem diz isto,
ou é americano ou inglês, ou então sabe tanto de inglês como de ucraniano.
No entanto, no que
diz respeito á prática do sk8 a coisa muda de figura, imaginem um campeonato de
sk8 em que o nome das manobras são em português, seria qualquer coisa como:
E agora temos Tony
Hawk (digo Tony Hawk porque não conheço mais nenhum skater da atualidade, em
portugês seria Tóino Falcão) que vai começar a sua “corrida”-“run” se começa
com uma “moagem débil”–“feeble grind”, e avança com uma “sacudidela de
calcanhar”-“heel flip”, meus deus o publico esta ao rubro, vejam como ele
agarra o “nariz”-“nose” do sk8, isto não é para qualquer um, avança agora para
a “rampa de salto”-“jump ramp”, e vai tentar um “pateta com o nariz a deslizar”-
“goofy noseslide” e consegue, esta foi a “corrida”-“run” mais espetacular dos últimos
tempos, e termina com um “um hamburger com duplo queijo e cebolas mas em
pickles, do MacDonald´s”-“MctTwist.
Isto meus senhores,
é o que os americanos ouvem, porque para eles tudo soa melhor noutra lingua qualquer, e nesta situação sou obrigado a concordar que soa
melhor em inglês, principalmente se não soubermos a língua.
Podemos concluir que a língua de
camões deve ser implementada em tudo excetuando o sk8 e outras situações que não
posso revelar agora sob pena de ficar sem assunto para posteriores posts.
Sem comentários:
Enviar um comentário